DHALTONE ENERGY LTD.
Menu  
  Home
  Location
  Products and services
  Hearing aids users
  Contact
  Professionals
Do not copy all or part of any information contained in this site and its links. All rights reserved.
Hearing aids users

_______________________________________________________________
DHALTONE HEARING AID USERS


Hello, here you will find a place for the use and care of your hearing aid Dhaltone. now made a good choice and it must seek its duration.

The following items are some recommendations that will help to preserve and extend the life cycle of your hearing aid.


_______________________________________________________________

Each of the components of your hearing aid are important for proper operation. If you is a first hearing aid user, the general recommendations will be of great support for their care.

We hope that this space be a point of support in meeting their needs hearing. Questions or suggestions.
_______________________________________________________________
The hearing aid.

The hearing aid is an electronic device that allows a user with hearing loss, access to the sounds of the environment or context of interaction. This was achieved because in its own internal amplifier have an equalizer (manual or scheduled) to be adjusted to the auditory characteristics of each recipient.

Different models exist, large and powerful hearing aid as the BTE (behind the ear) or pocket (Box) and discrete systems stay in the ear canal (CIC). Because electronics batteries required for operation.
 
By to be in contact with the body and the environment are needed some care.
_______________________________________________________________
The family of the user of hearing aid.

Las personas con pérdida auditiva pueden sentirse aisladas y a menudo se permanecen a solas; por ello requieren el apoyo y comprensión de su familia y entorno de amistad.

Cuando se es usuario por primera vez de una auxiliar auditivo, se presenta un proceso de adaptación que para algunos puede ser lento. Este transcurso debe ser afrontado por el usuario y por aquellos que le rodean.
 
De su familia depende en parte el éxito de su adaptación.

Recuerde que el audífono es un auxiliar auditivo, no un oído biónico. Este presenta sus limitantes debido a que es un sistema artificial; por lo tanto, los sonidos serán escuchados de forma diferente. Sin embargo, obtendrá ventajas frente a la no percepción acústica antes de utilizarlo.

La familia o amigos.
1.
Asegúrese de conseguir la atención del usuario del audífono antes de iniciar la conversación.
2. El contacto visual es importante. Evite colocarse las manos u objetos en la boca.
3. Al utilizar un audífono el usuario no requiere que le hablen fuerte, solo vocalizado.
4. En caso de que el usuario no comprenda lo expresado, inténtelo de nuevo, pero utilice otras palabras (algunas palabras son de difícil comprensión para el usuario).

El usuario de audífono.
1. Es normal acompañar la conversación con lectura de labios (habitualmente la persona con pérdida auditiva lo hace).
2. Procure estar alejado de ruidos o sonidos fuertes, debido a que estos pueden  causar dificultad en la comunicación.
3. Procure hacer énfasis en moderar el tono e intensidad de su voz.
_______________________________________________________________
Cuidados, precauciones y recomendaciones generales.

El audífono.
1. Evite las caídas y golpes de su audífono.
2. No exponerlo a humedad o calor intenso (retirar antes de la ducha).
3. No exponga su audífono a lacas o perfumes.
4. Utilice deshidratador (Gratis en Dhlatone).
5. Mantenga el audífono lejos de los animales y apagado cuando no lo utilice (procure dejarlo sin la batería).
6. Procure no dormir con el audífono puesto.
7. Utilice un paño suave, sin pelusa y seco para limpiar el audífono.
8. No utilice agua, ni alcohol o detergentes para la limpieza de su audífono.
9. Antes de colocarse el audífono, verifique que el control de volumen no este al máximo. 
10. En caso de falla no intente reparar usted mismo el audífono.
11. Llévelo a su laboratorio de confianza (Dhaltone) para mantenimiento mínimo una vez por año.

El molde (para audífonos BTE o de CAJA).
1.
Para realizar su limpieza, desconéctelo del audífono sujetando por el codo (para BTE).
2. Con la ayuda de una "pera" sopladora o un implemento similar, limpie con agua la manguera (tubo plástico) y luego cerciórece de que no queden gotas en su interior.
3. Cambie el tubo plástico cuando este rígido.
4. Cambien el molde cuando le quede flojo o le produzca retroalimentación.
5. Cuando el molde este limpio y seco, conéctelo de nuevo de nuevo al audífono sujetándolo por el codo (para BTE).

Baterías.
1. Almacénelas en un lugar fresco y seco (preferible use deshidratador).
2. Verifique que no estén sulfatadas
.
3. Retire la cinta de seguridad cuando estén nuevas y déjelas 3 minutos al aire antes de utilizarlas.

4. Deseche las pilas usadas y sin carga (No las mezcle con las nuevas y no permita que hagan contacto entre ellas).
5. Las pilas recargables deben ser renovadas cada año.
6. Retire las pilas del audífono cuando no lo use.
7. Conserve baterías de repuesto.
_______________________________________________________________
Experiencia y ventajas de su audífono dhaltone.

1. Tecnología con actualización constante.
2.
Audífonos 100% nuevos y garantizados.
3. Personal calificado para su servicio.

4. Industria 100% nacional con el soporte de la industria extranjera.
5. Precios sin competencia.
_______________________________________________________________
Indicaciones de manejo.

EN CONSTRUCCIÓN. (PRONTO ENCONTRARÁ ESTE APARTADO PARA SU BENEFICIO)
_______________________________________________________________
En caso de falla de su audífono.

Si su audífono se queda sin sonido.
1. Verifique que la batería este en su lugar y posición adecuada.
2.
Asegúrese de utilizar una batería con carga suficiente o nueva.
3. Verifique que los contactos de la batería no estén sulfatados (límpielos en tal caso).
4. Observe y retire los residuos de cerumen de la salida del sonido o molde.
5. Confirme que el audífono este encendido.
6. Identifique y manipule el control de volumen hasta obtener un nivel adecuado de amplificación.
7. En caso de persistir el daño; llévelo a su laboratorio de confianza Dhaltone.

Si su audífono suena débil o distorsionado.
1.
Verifique que la batería este en su lugar y posición adecuada.
2.
Asegúrese de utilizar una bateria con carga suficiente o nueva.
3. Verifique que los contactos de la batería no estén sulfatados (límpielos en tal caso).
4. Observe y retire los residuos de cerumen de la salida del sonido o molde.
5. Identifique y manipule el control de volumen hasta obtener un nivel adecuado de amplificación.
6. En caso de persistir la falla;
 llévelo a su laboratorio de confianza Dhaltone.
_______________________________________________________________
Contact.

E-Mail: dhaltone@gmail.com
Address: Calle 50 No. 13-62 Office: 205 Bogotá - Colombia
Phone: (571) 345-0354 Phone/Fax: (571) 478-7589.
Cell Phone: 
(311) 886-5516.
Web site: www.dhaltone.es.tl
Alternative Web site: http://grojasm.googlepages.com/dhaltone
_______________________________________________________________

Professionals  
 
Username:
Password:
 
News  
  Dhaltone launches "AROS" (Art Of Real Sound).

Hearing aid of 100% digital technology, improve to performance in noisy environments.
Versatile programming to facilitate understanding of the voices in harsh environments.
 
Products and services  
  Hearing aids
Mold and hearing protectors
Audiometers
Booths and acoustic insulation
Electronic equipment for applying sound
Batteries and accessories
 
Hoy habia 1 visitors (1 hits) ¡Aqui en esta página!
Este sitio web fue creado de forma gratuita con PaginaWebGratis.es. ¿Quieres también tu sitio web propio?
Registrarse gratis